సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 25 : 43 [ ERVTE ]
25:43. యెజ్రెయేలీ వాసి అహీనోయమును కూడ దావీదు వివాహము చేసుకున్నాడు. అహీనోయము, అబీగయీలు ఇద్దరూ దావీదుకు భార్యలయ్యారు. 44సౌలు కుమార్తె మీకాలు కూడ దావీదుకు భార్యయే గాని, సౌలు ఆమెను గల్లీముకు చెందిన లాయీషు అనే వాని కుమారుడు పల్తీయేలుకు ఇచ్చి మళ్లీ పెళ్లి చేశాడు.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 25 : 43 [ TEV ]
25:43. మరియు దావీదు యెజ్రెయేలు స్త్రీ యైన అహీనోయమును పెండ్లి చేసికొనియుండెను; వారిద్దరు అతనికి భార్యలుగా ఉండిరి.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 25 : 43 [ NET ]
25:43. David had also married Ahinoam from Jezreel; the two of them became his wives.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 25 : 43 [ NLT ]
25:43. David also married Ahinoam from Jezreel, making both of them his wives.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 25 : 43 [ ASV ]
25:43. David also took Ahinoam of Jezreel; and they became both of them his wives.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 25 : 43 [ ESV ]
25:43. David also took Ahinoam of Jezreel, and both of them became his wives.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 25 : 43 [ KJV ]
25:43. David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 25 : 43 [ RSV ]
25:43. David also took Ahinoam of Jezreel; and both of them became his wives.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 25 : 43 [ RV ]
25:43. David also took Ahinoam of Jezreel; and they became both of them his wives.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 25 : 43 [ YLT ]
25:43. And Ahinoam hath David taken from Jezreel, and they are -- even both of them -- to him for wives;
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 25 : 43 [ ERVEN ]
25:43. David had also married Ahinoam of Jezreel. Both Ahinoam and Abigail were David's wives.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 25 : 43 [ WEB ]
25:43. David also took Ahinoam of Jezreel; and they became both of them his wives.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 25 : 43 [ KJVP ]
25:43. David H1732 also took H3947 Ahinoam H293 of Jezreel H4480 H3157 ; and they were H1961 also H1571 both H8147 of them his wives. H802

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP